14.8.06

Donde las calles no tienen nombre

(Quiero dedicar este post, y en definitiva esta canción, a un amigo, David Herrera, por los muchos años que hace que nos conocemos, y por los malos momentos que han de superarse. Muchas veces me siento impotente ante lo que la vida nos trae, pero he de resignarme. Esta dedicatoria, como dice la propia letra de la canción de U2, en definitiva, es todo lo que puedo hacer.)

Where The Streets Have No Name, de U2, es una canción que desde siempre supuso algo especial para mí. Con ella conocí al grupo que, en su día, aún no era la gigantesca banda que es hoy a nivel internacional...

La letra de Where The Streets Have No Name es fantástica, tiene una hondura difícil de abarcar, y habla de muchas cosas sin mencionarlas explícitamente. Me recuerda el tono alegórico de algunas letras de Dylan, como All Along The Watchtower, o Knockin' On Heaven's Door; y quienes me conocen saben que, viniendo de mí, eso es mucho decir...

Me encanta ese comienzo fulgurante que abre la canción: "Quiero correr,
quiero esconderme,
quiero derribar las paredes
que me tienen encerrado"...


LETRA TRADUCIDA:

[+...]
Quiero correr,
quiero esconderme,
quiero derribar las paredes
que me tienen encerrado.
Quiero llegar
y tocar la llama
donde las calles no tienen nombre.
Quiero sentir la luz del sol sobre mi cara,
ver que la nube de polvo desaparece sin dejar rastros.
Quiero resguardarme de la lluvia venenosa
donde las calles no tienen nombre.
Donde las calles no tienen nombre.
Donde las calles no tienen nombre.
Aún estamos construyendo
luego consumiendo el amor, consumiendo el amor.
Y cuando vaya allí,
yo iré contigo…
(Es todo lo que puedo hacer)
Las ciudades, un diluvio,
y nuestro amor se vuelve herrumbre.
Somos golpeados y soplados por el viento,
pisoteados en el polvo.
Te mostraré un lugar
en las alturas de una planicie desierta
donde las calles no tienen nombre.
Donde las calles no tienen nombre.
Donde las calles no tienen nombre.
Todavía construyendo,
luego consumiendo el amor,
consumiendo el amor
y cuando vaya allí,
yo iré contigo…
(Es todo lo que puedo hacer)


Ir a Índice de canciones traducidas al castellano.

Comentarios: 4

Anonymous Anónimo:

Toda una poesía. ¡Excelente desayuno para estas vacaiones! ¡Ahora mismo la pomgo en mi equipo!

8/14/2006 11:59:00 a. m.  
Anonymous Anónimo:

Es un clásico como toda la discografía de U2, que no tiene desperdicio alguno. Las letras son siempre de este nivel. ¡Parece mentira los años que hace!

EMILIO.

8/15/2006 04:32:00 p. m.  
Anonymous Anónimo:

ES UNA CANCION CHULÍSIMA!!! :-D
LE TENGO UN CARIÑO ESPECIAL PORQUE PARA MI REPRESENTA CUANDO CONOCÍ A MI NOVIO. ES GENIAL QUE EXISTAN CANCIONES ASÍ PARA RECORDAR ALGUNOS DE TUS MOMENTOS MÁS ÍNTIMOS! :-) UN BESO!

8/15/2006 05:33:00 p. m.  
Anonymous Anónimo:

es increible la coleccion de buenisismas rolas q tienes !! muy buenos gustos...en verdad no hay una cancion q no hable de algo q no haya pensado o pasado en mi vida ....siguenos compartiendo un poco de esta maravilla

10/01/2011 05:54:00 a. m.  

Publicar un comentario

<< Home