11.9.06

Madera noruega

A finales de 1965, The Beatles daban un gran paso en su carrera artística al grabar el primero de los grandes discos de su época dorada: el álbum titulado Rubber Soul (alma de goma), en el que se incluía esta delicada pieza de Lennon, Norwegian Wood (madera noruega) que habla de una extraña relación con una chica. En su día, su letra fue considerada tan buena que se incluyó en una antología de poesía inglesa.
Es una historia amorosa explicada de un modo sutil y ambiguo, y con una melodía exquisita. Una delicia.

LETRA TRADUCIDA:

[+...]
Una vez tuve una chica...
¿O debería decir
Que ella me tuvo a mí?
Me enseñó su habitación
¿No está bien?
Madera noruega.

Me pidió que me quedara,
me dijo que me sentara,
miré a mi alrededor
y no vi ninguna silla.

Me senté en la alfombra,
esperando mi suerte,
bebiendo su vino.
Hablamos hasta las dos,
y entonces me dijo:
"Es hora de irse a la cama".

Me dijo que trabajaba por la mañana,
y se echó a reír.
Yo le dije que no trabajaba,
y me arrastré hasta el baño para dormir.

Y cuando me desperté
estaba solo,
el pájaro había volado,
así que encendí un fuego.
¿No está bien?
Madera noruega.


Ir a Índice de canciones traducidas al castellano.

Comentarios: 1

Anonymous Anónimo:

"Norwegian wood" en jerga inglesa es una manera de decir masturbación, hacerse una paja

1/15/2007 05:37:00 p. m.  

Publicar un comentario

<< Home